【廣韻】【集韻】【韻會】兵媚切【正韻】兵臂切,𠀤音祕。【說文】馬轡也。【釋名】轡,咈也。牽引拂戾以制馬也。陸佃曰:御駑馬以鞭爲主,御駻馬以轡爲主。
又叶補密切,音必。【王融詩】早輕北山賦,晚愛東臯逸。上德可潤身,下澤有徐轡。
详细字义
◎ 辔
〈名〉
(1) (会意。从丝,从軎。从丝,与绳索有关。軎: wèi,套在车轴末端的金属制圆筒状物,上有穿口,用以纳辖。本义:驾驭牲口用的缰绳)
(2) 同本义 [reins]
辔,马縻也。——《说文》
执辔如组。——《诗·邶风·简兮》
执策分辔。——《礼记·曲礼》。疏:“御马索也。”
公子执辔愈恭。——《史记·魏公子列传》
或揽辔寒帷。——清· 周容《芋老人传》
又如:辔勒(控制马的缰绳和口勒);辔衔(马缰绳和马嚼子);辔策(御马的缰绳和马鞭);辔靷(御马的缰绳和引车前行的皮带)
(3) 借指马 [horse]。
如:辔兜(马的头盔)
(4) 牵;驾驭 [lead]。
如:辔马(牵马;驭马)
(5) 喻法令 [law]。从辔(遵循法令)
馬轡也。从絲从軎。與連同意。《詩》曰:“六轡如絲。”兵媚切
(𦆕) 馬𦆕也。从絲車。 各本篆文作轡,解作从絲从軎。五經文字同,中从軸末之軎也。惟廣韵六至轡下云:說文作𦆕。此葢陸法言、孫愐所見說文如此,而僅存焉。以絲運車,猶以㚘輓車,故曰𦆕與連同意,衹應从車,不煩从軎也。今據以正誤。 與連同意。 見連輦二字下。兵媚切。十五部。 《詩》曰:“六𦆕如絲。” 小雅皇皇者華文。此非以證𦆕字,乃以釋从絲之意也。六𦆕如絲毛傳曰:言調忍也。如絲,則是以絲運車。故其字从絲車。凡引經說會意之例如此。